Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
Исаия 38:21 - Синодальный перевод И сказал Исаия: пусть принесут пласт смокв и обложат им нарыв; и он выздоровеет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того Исайя велел: «Пусть принесут пластырь из смокв и приложат к нарыву, тогда Езекия поправится». Восточный Перевод Исаия сказал: – Пусть возьмут пласт инжира, приложат его к нарыву, и царь выздоровеет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Исаия сказал: – Пусть возьмут пласт инжира, приложат его к нарыву, и царь выздоровеет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исаия сказал: – Пусть возьмут пласт инжира, приложат его к нарыву, и царь выздоровеет. Святая Библия: Современный перевод И сказал Исаия Езекии: «Сделай припарку из фиг и приложи её к нарыву». Новый русский перевод Исаия сказал: — Пусть возьмут пласт инжира, приложат его к нарыву, и он выздоровеет. |
Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,