Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.
Исаия 32:12 - Синодальный перевод Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скорбите о пропавших полях прекрасных, рыдайте о виноградниках плодоносных. Восточный Перевод Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, Восточный перевод версия с «Аллахом» Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, Святая Библия: Современный перевод Бейте себя в грудь от горя, плачьте из-за того, что опустели ваши поля, а виноградники больше не плодоносят. Новый русский перевод Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, |
Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.
На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;
Даже Я, подняв руку Мою против них в пустыне, поклялся, что не введу их в землю, которую Я назначил, — текущую молоком и медом, красу всех земель, —
в тот день, подняв руку Мою, Я поклялся им вывести их из земли Египетской в землю, которую Я усмотрел для них, текущую молоком и медом, красу всех земель,