Когда царь возвратился из сада при дворце в дом пира, Аман был припавшим к ложу, на котором находилась Есфирь. И сказал царь: даже и насиловать царицу хочет в доме у меня! Слово вышло из уст царя — и накрыли лицо Аману.
Исаия 22:17 - Синодальный перевод Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмет тебя в ком; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сколь ни силен ты, крепко ухватит тебя Господь и отбросит прочь — Восточный Перевод Вот Вечный крепко схватит и вышвырнет тебя, силач. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот Вечный крепко схватит и вышвырнет тебя, силач. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот Вечный крепко схватит и вышвырнет тебя, силач. Святая Библия: Современный перевод Ты считаешь себя великим человеком, но Господь сокрушит тебя и, скрутив в комок, выбросит далеко. И попадёшь ты в руки другого народа, среди которого ты умрёшь. Господь сказал: «Ты слишком гордишься своими колесницами, но в далёкой стране у нового правителя колесницы будут богаче, а твои колесницы в его дворце не будут иметь прошлого великолепия. Новый русский перевод Но Господь крепко схватит и вышвырнет тебя, силач. |
Когда царь возвратился из сада при дворце в дом пира, Аман был припавшим к ложу, на котором находилась Есфирь. И сказал царь: даже и насиловать царицу хочет в доме у меня! Слово вышло из уст царя — и накрыли лицо Аману.
что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? — Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.
свернув тебя в сверток, бросит тебя, как меч, в землю обширную; там ты умрешь, и там великолепные колесницы твои будут поношением для дома господина твоего.
ибо так говорит Господь: вот, Я выброшу жителей сей земли на сей раз и загоню их в тесное место, чтобы схватили их.
Вельможи посылают слуг своих за водою; они приходят к колодезям и не находят воды; возвращаются с пустыми сосудами; пристыженные и смущенные, они покрывают свои головы.