Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 15:6 - Синодальный перевод

потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иссякли воды Нимрима, и всё вокруг увяло — трава пожухла, зелени не осталось.

См. главу

Восточный Перевод

Пересохли воды Нимрима, трава выгорела, завяла мурава, и зелени не осталось.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пересохли воды Нимрима, трава выгорела, завяла мурава, и зелени не осталось.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пересохли воды Нимрима, трава выгорела, завяла мурава, и зелени не осталось.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но как в пустыне иссякли воды Нимрима, растения мертвы, не стало зелени.

См. главу

Новый русский перевод

Пересохли воды Нимрима, трава выгорела, завяла мурава, и зелени не осталось.

См. главу
Другие переводы



Исаия 15:6
11 Перекрёстные ссылки  

Даже и лань рождает на поле и оставляет детей, потому что нет травы.


От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.


Перед ним пожирает огонь, а за ним палит пламя; перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошенная степь, и никому не будет спасения от него.


Атароф и Дивон, и Иазер, и Нимра, и Есевон, и Елеале, и Севам, и Нево, и Веон,


и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.


и на долине Беф-Гарам и Беф-Нимра и Сокхоф и Цафон, остаток царства Сигона, царя Есевонского; пределом его был Иордан до моря Хиннерефского за Иорданом к востоку.


Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.