Исаия 14:10 - Синодальный перевод Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все они скажут тебе: «Ты потерял свою силу, как и мы, и сравнялся с нами теперь». Восточный Перевод Все они скажут тебе: – Ты стал слаб, как мы; ты уподобился нам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все они скажут тебе: – Ты стал слаб, как мы; ты уподобился нам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все они скажут тебе: – Ты стал слаб, как мы; ты уподобился нам. Святая Библия: Современный перевод Они смеяться будут, говоря: „Теперь ты тоже мёртв, ты тоже, как и мы, бессилен!” Новый русский перевод Все они ответят, скажут тебе: „Ты стал слаб, как мы; ты нам уподобился“. |
потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни все будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.
тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых.
Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом.