Исаия 13:15 - Синодальный перевод Но кто попадется, будет пронзен, и кого схватят, тот падет от меча. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И всякого встречного пронзят, каждого схваченного — умертвят мечом; Восточный Перевод Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча. Святая Библия: Современный перевод Но враги будут преследовать жителей Вавилона, а кого поймают, того убьют мечом. Новый русский перевод Но кто попадется — того пронзят, и кто будет схвачен — падет от меча. |
Господь открыл хранилище Свое и взял из него сосуды гнева Своего, потому что у Господа Бога Саваофа есть дело в земле Халдейской.
Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.
тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобою поражал и юношу и девицу;