Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:54 - Синодальный перевод

Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, уже вечной жизнью живет, и в День последний Я воскрешу его.

См. главу

Восточный Перевод

Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ядущий Мою плоть и пиющий Мою кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ядый мою Плоть и пияй мою кровь имать живот вечный, и аз воскрешу его в последний день.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:54
12 Перекрёстные ссылки  

а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.


Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.


Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.


Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие.


Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.


и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.