Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:50 - Синодальный перевод

хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Я говорю вам о хлебе, который сходит с Неба: кто будет есть его, никогда не умрет.

См. главу

Восточный Перевод

Но этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрёт.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрёт.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Этот хлеб с неба сходит, чтобы человек от него вкусил и не умер.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

сей есть хлеб сходяй с небесе, да, аще кто от него яст, не умрет:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:50
11 Перекрёстные ссылки  

Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.


Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.


Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.


Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру.


И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: Я сшел с небес?


Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.


Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.


Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек.


Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек.


А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности.