Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
От Иоанна 4:41 - Синодальный перевод И еще большее число уверовали по Его слову. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и тогда еще больше людей уверовало в Иисуса, после того, как сами они услышали Его. Восточный Перевод И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. Восточный перевод версия с «Аллахом» И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов. перевод Еп. Кассиана И еще больше народа уверовало по слову Его; Библия на церковнославянском языке И много паче вероваша за слово его: |
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.
А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос.
но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.
Но, когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа, то крестились и мужчины и женщины.
Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие.
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.