Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 15:3 - Синодальный перевод

3 Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Церковь проводила их в путь. Шли они через Финикию и Самарию и повсюду рассказывали об обращении язычников, и все братья, слыша о том, радовались.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Получив помощь от общины верующих, они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Получив помощь от общины верующих, они пошли через Финикию и Самарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Получив помощь от общины верующих, они пошли через Финикию и Сомарию, рассказывая там об обращении язычников. Эта весть вызывала у всех верующих большую радость.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Итак, церковь их отправила, и они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и вызывали радость великую у всех братьев.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 Они же убо, предпослани бывше от Церкве, прохождаху финикию и самарию, поведающе обращение языков, и творяху радость велию всей братии.

См. главу Копировать




Деяния 15:3
27 Перекрёстные ссылки  

а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.


И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал


Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни.


А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.


Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали всё, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.


Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись.


Тогда умолкло все собрание и слушало Варнаву и Павла, рассказывавших, какие знамения и чудеса сотворил Бог через них среди язычников.


Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их в Антиохию с Павлом и Варнавою, именно: Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями,


Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их.


По прибытии же в Иерусалим они были приняты церковью, Апостолами и пресвитерами, и возвестили всё, что Бог сотворил с ними и как отверз дверь веры язычникам.


Сопровождавшие Павла проводили его до Афин и, получив приказание к Силе и Тимофею, чтобы они скорее пришли к нему, отправились.


скорбя особенно от сказанного им слова, что они уже не увидят лица его. И провожали его до корабля.


Проведя эти дни, мы вышли и пошли, и нас провожали все с женами и детьми даже за город; а на берегу, преклонив колени, помолились.


Тамошние братья, услышав о нас, вышли нам навстречу до Аппиевой площади и трех гостиниц. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.


Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,


как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.


Посему никто не пренебрегай его, но проводи́те его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.


У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.


и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею.


Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама