Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.
От Иоанна 3:30 - Синодальный перевод Ему должно расти, а мне умаляться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ему — возрастать, мне — умаляться. Восточный Перевод Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ему предстоит возвеличиваться, а мне умаляться. перевод Еп. Кассиана Ему должно расти, а мне умаляться. Библия на церковнославянском языке оному подобает расти, мне же малитися. |
Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.
Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха. Сия-то радость моя исполнилась.
Приходящий свыше и есть выше всех; а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли; Приходящий с небес есть выше всех,
Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
И Он есть глава тела Церкви; Он — начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство,
И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира соделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков.