От Иоанна 3:31 - Синодальный перевод31 Приходящий свыше и есть выше всех; а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли; Приходящий с небес есть выше всех, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 Свыше Приходящий выше всех, конечно; а кто от земли — он и есть земной, он и говорит, как земной. Приходящий с Небес — [выше всех]; См. главуВосточный Перевод31 Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Тот, Кто свыше приходит, выше всех. Земной принадлежит земле и говорит по-земному, но Пришедший с небес – превыше всех! См. главуперевод Еп. Кассиана31 Свыше Приходящий — выше всех; сущий от земли — земной и от земли говорит. С неба Приходящий — выше всех. См. главуБиблия на церковнославянском языке31 Грядый свыше над всеми есть: сый от земли от земли есть и от земли глаголет: грядый с небесе над всеми есть, См. главу |