И, обратившись к ученикам, сказал: всё предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
От Иоанна 16:3 - Синодальный перевод Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Люди будут делать это, потому что не знают ни Отца, ни Меня. Восточный Перевод Они будут так поступать, потому что не знают ни Отца, ни Меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они будут так поступать, потому что не знают ни Отца, ни Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они будут так поступать, потому что не знают ни Отца, ни Меня. перевод Еп. Кассиана И это они будут делать, потому что не познали ни Отца, ни Меня. Библия на церковнославянском языке и сия сотворят, яко не познаша Отца, ни мене. |
И, обратившись к ученикам, сказал: всё предано Мне Отцем Моим; и кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
Тогда сказали Ему: где Твой Отец? Иисус отвечал: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.
И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.
которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.
в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа,
меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик, но помилован потому, что так поступал по неведению, в неверии;
Смотри́те, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его.
Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да позна́ем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.