Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
От Иоанна 12:37 - Синодальный перевод Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И хотя совершил Он так много знамений у них на глазах, они всё же в Него не верили. Восточный Перевод Даже после того как Иса сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже после того как Иса сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже после того как Исо сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него. перевод Еп. Кассиана После того, как Он столько знамений сотворил перед ними, они не верили в Него, Библия на церковнославянском языке Толика знамения сотворшу ему пред ними, не вероваху в него, |
Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.
да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.
За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.