Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 22:12 - Синодальный перевод

Когда услышали сие сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Получив такое известие, вся община израильская собралась в Силоме, чтобы начать с ними войну.

См. главу

Восточный Перевод

весь народ Исраила собрался в Шило, чтобы идти на них войной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

весь народ Исраила собрался в Шило, чтобы идти на них войной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

весь народ Исроила собрался в Шило, чтобы идти на них войной.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Весь народ Израиля очень рассердился на эти три колена. Израильтяне собрались вместе и решили идти на них войной.

См. главу

Новый русский перевод

всё общество Израиля собралось в Шило, чтобы идти на них войной.

См. главу
Другие переводы



Навин 22:12
9 Перекрёстные ссылки  

Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.


порази жителей того города острием меча, предай заклятию его и все, что в нем, и скот его порази острием меча;


Все общество сынов Израилевых собралось в Силом, и поставили там скинию собрания, ибо земля была покорена ими.


Впрочем сыны Израилевы прежде послали к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаадскую Финееса, сына Елеазара, священника,


И пришли они к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаад и говорили им и сказали:


И возвратился Финеес, сын Елеазара, священник, и начальники от сынов Рувимовых и от сынов Гадовых [и от половины колена Манассиина] в землю Ханаанскую к сынам Израилевым и принесли им ответ.