он избрал себе начаток земли, там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем.
Навин 22:1 - Синодальный перевод Тогда Иисус призвал колено Рувимово, Гадово и половину колена Манассиина и сказал им: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того как поделены были западные земли, созвал Иисус израильтян из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии Восточный Перевод Иешуа созвал роды Рувима, Гада и половину рода Манассы Восточный перевод версия с «Аллахом» Иешуа созвал роды Рувима, Гада и половину рода Манассы Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иешуа созвал роды Рувима, Гада и половину рода Манассы Святая Библия: Современный перевод Затем Иисус созвал всех людей из колен Рувима, Гада и половины племени Манассии Новый русский перевод Иисус призвал рувимитов, гадитов и половину рода Манассии |
он избрал себе начаток земли, там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем.
доколе Господь [Бог ваш] не успокоит братьев ваших, как и вас; доколе и они не получат в наследие землю, которую Господь Бог ваш дает им; тогда возвратитесь в наследие ваше и владейте землею, которую Моисей, раб Господень, дал вам за Иорданом к востоку солнца.