Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
Навин 16:7 - Синодальный перевод от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова затем от Янохи к Атароту и Наарате, оттуда — вдоль Иерихона и доходила до Иордана. Восточный Перевод Затем она спускалась от Ианоха к Атароту и Нааре, примыкала к Иерихону и выходила к Иордану. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем она спускалась от Ианоха к Атароту и Нааре, примыкала к Иерихону и выходила к Иордану. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем она спускалась от Ианоха к Атароту и Нааре, примыкала к Иерихону и выходила к Иордану. Святая Библия: Современный перевод От Ианоха граница спускалась к Атарофу и Наару, доходила до Иерихона и оканчивалась у реки Иордан. Новый русский перевод Затем она спускалась от Ианоха к Атароту и Нааре, примыкала к Иерихону и выходила к Иордану. |
Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.