Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 41:14 - Синодальный перевод

и отворотился весь народ, который Исмаил увел в плен из Массифы, и обратился и пошел к Иоанану, сыну Карея;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому все они, кто был пленен Измаилом в Мицпе, повернули назад и перешли на сторону Иоханана, сына Кареаха.

См. главу

Восточный Перевод

Все, кто был захвачен Исмаилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад – к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все, кто был захвачен Исмаилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад – к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все, кто был захвачен Исмоилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад – к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И все пленённые Измаилом в Мицфе побежали к Иоханану, сыну Карея.

См. главу

Новый русский перевод

Все, кто был захвачен Исмаилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад — к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 41:14
3 Перекрёстные ссылки  

И когда весь народ, бывший у Исмаила, увидел Иоанана, сына Карея, и всех бывших с ним военных начальников, обрадовался;


а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым.


к Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Иевусеям, жившим на горе, и к Евеям, жившим подле Ермона в земле Массифе.