И заключил Иодай завет между Господом и между царем и народом, чтоб он был народом Господним, и между царем и народом.
Иеремия 11:2 - Синодальный перевод слушайте слова завета сего и скажите мужам Иуды и жителям Иерусалима; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Слушай слова этого Завета, Союза, и провозгласи их живущим в Иудее и обитателям Иерусалима. Восточный Перевод – Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Выслушай условия этого священного соглашения и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. Святая Библия: Современный перевод «Слушай, Иеремия, слова соглашения и расскажи о нём народу Иуды и всем жителям Иерусалима. Новый русский перевод — Выслушай условия этого завета и перескажи их народу Иудеи и жителям Иерусалима. |
И заключил Иодай завет между Господом и между царем и народом, чтоб он был народом Господним, и между царем и народом.
И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним.
Теперь у меня на сердце — заключить завет с Господом Богом Израилевым, да отвратит от нас пламень гнева Своего.
И стал царь на месте своем, и заключил завет пред лицем Господа последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его, и уставы Его, от всего сердца своего и от всей души своей, чтобы выполнить слова завета, написанные в книге сей.
итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,
И сказал мне Господь: провозгласи все сии слова в городах Иуды и на улицах Иерусалима и скажи: слушайте слова́ завета сего и исполняйте их.