Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 14:14 - Синодальный перевод

Но и сам Иуда будет воевать против Иерусалима, и собрано будет богатство всех окрестных народов: золото, серебро и одежды в великом множестве.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иуда тоже будет сражаться в схватке за Иерусалим и соберет богатства окрестных народов: золото, серебро и одежды — в великом множестве.

См. главу

Восточный Перевод

Но и сама Иудея будет сражаться в Иерусалиме. Будет собрано богатство окрестных народов – золото, серебро и одежды в огромном количестве.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но и сама Иудея будет сражаться в Иерусалиме. Будет собрано богатство окрестных народов – золото, серебро и одежды в огромном количестве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но и сама Иудея будет сражаться в Иерусалиме. Будет собрано богатство окрестных народов – золото, серебро и одежды в огромном количестве.

См. главу

Новый русский перевод

Но и сам Иуда будет сражаться в Иерусалиме. Будет собрано богатство окрестных народов — золото, серебро и одежды в огромном количестве.

См. главу
Другие переводы



Захария 14:14
10 Перекрёстные ссылки  

Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицем Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.


вот, Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов, и также для Иуды во время осады Иерусалима.


Вот наступает день Господень, и разделят награбленное у тебя среди тебя.