чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.
Псалтирь 94:6 - Синодальный перевод Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так пойдемте же, ниц падем, поклоняясь Ему, преклоним колени пред Господом, нас создавшим. Восточный Перевод Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Святая Библия: Современный перевод Придите, давайте поклонимся Ему и преклоним колена перед Создателем нашим. Новый русский перевод Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим. |
чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.
Так говорит Господь: производите суд и правду и спасайте обижаемого от руки притеснителя, не обижайте и не тесните пришельца, сироты и вдовы, и невинной крови не проливайте на месте сем.
не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, —
У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.
И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф.