И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Святых, под крылья херувимов.
Псалтирь 80:2 - Синодальный перевод Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Крики радости да возносятся к Богу — источнику силы нашей, возгласы торжества — к Богу Иакова! Восточный Перевод Радостно пойте Всевышнему, нашей твердыне, восклицайте Богу Якуба. Восточный перевод версия с «Аллахом» Радостно пойте Аллаху, нашей твердыне, восклицайте Богу Якуба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Радостно пойте Всевышнему, нашей твердыне, восклицайте Богу Якуба. Святая Библия: Современный перевод Будь счастлив, пой песни Богу, нашей силе, к Богу Иакова радостно взывай! Новый русский перевод Радостно пойте Богу, нашей твердыне, восклицайте Богу Иакова. |
И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма, во Святое Святых, под крылья херувимов.
и молился Езекия пред лицем Господним и говорил: Господи Боже Израилев, сидящий на херувимах! Ты один Бог всех царств земли, Ты сотворил небо и землю.
там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!
И послал народ в Силом, и принесли оттуда ковчег завета Господа Саваофа, сидящего на херувимах; а при ковчеге завета Божия были и два сына Илиевы, Офни и Финеес.