Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 80:14 - Синодальный перевод

О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

О если бы народ Мой слушался Меня и шел Моим путем Израиль,

См. главу

Восточный Перевод

О, если бы народ Мой слушал Меня и Исраил ходил Моими путями!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

О, если бы народ Мой слушал Меня и Исраил ходил Моими путями!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

О, если бы народ Мой слушал Меня и Исроил ходил Моими путями!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если бы люди слушали Меня и по Моим заветам жили,

См. главу

Новый русский перевод

О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 80:14
10 Перекрёстные ссылки  

Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?


Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, —


на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.


Призри с небес и посмотри из жилища святыни Твоей и славы Твоей: где ревность Твоя и могущество Твое? — благоутробие Твое и милости Твои ко мне удержаны.


Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.


доколе не призрит и не увидит Господь с небес.


Кто знает, не сжалится ли Он, и не оставит ли благословения, хлебного приношения и возлияния Господу Богу вашему?


Со дней отцов ваших вы отступили от уставов Моих и не соблюдаете их; обратитесь ко Мне, и я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф. Вы скажете: «как нам обратиться?»


Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее,