Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 74:8 - Синодальный перевод

но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

судья всем — Бог: одного Он принижает, а другого возвышает.

См. главу

Восточный Перевод

Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лишь Аллах – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лишь Всевышний – судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает.

См. главу

Новый русский перевод

Но Бог — судья: Он одного унижает, а другого возвышает.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 74:8
9 Перекрёстные ссылки  

И вышли сыны пророков, которые в Вефиле, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь вознесет господина твоего над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите.


И подошли сыны пророков, которые в Иерихоне, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь берет господина твоего и вознесет над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите.


Он сказал: зачем тебе ехать к нему? сегодня не новомесячие и не суббота. Но она сказала: хорошо.


И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.


Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострешь на ярость врагов моих руку Твою, и спасет меня десница Твоя.


И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!


Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.


И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.