Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 73:12 - Синодальный перевод

Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Боже, Ты с древних времен Царь наш, спасительные дела на земле совершающий.

См. главу

Восточный Перевод

Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Аллах, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всевышний, мой Царь от начала, Ты принёс спасение на землю.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Боже, Ты царствовал над нами ещё испокон веков, Ты много раз нам приносил спасение.

См. главу

Новый русский перевод

Бог, мой Царь от начала, Ты принес спасение на землю.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 73:12
11 Перекрёстные ссылки  

Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.


И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.


Кто даст с Сиона спасение Израилю! Когда Бог возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.


А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;


И съедят они жатву твою и хлеб твой, съедят сыновей твоих и дочерей твоих, съедят овец твоих и волов твоих, съедят виноград твой и смоквы твои; разрушат мечом укрепленные города твои, на которые ты надеешься.


сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.


Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.