Псалтирь 72:4 - Синодальный перевод ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет у них никаких страданий, они здоровы, и тучны тела их. Восточный Перевод Нет им страданий; они полны здоровья и силы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет им страданий; они полны здоровья и силы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет им страданий; они полны здоровья и силы. Святая Библия: Современный перевод Они полны здоровья, им за жизнь нет необходимости бороться. Новый русский перевод Нет им страданий; они полны здоровья и силы. |
Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;
И он уничтожен будет в тот день, и тогда узнают бедные из овец, ожидающие Меня, что это слово Господа.
И буду пасти овец, обреченных на заклание, овец поистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один — благоволением, другой — узами, и ими буду пасти овец.
слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;
Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее.