Псалтирь 72:16 - Синодальный перевод И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И думал я, как понять всё это, — смысл трудно мне было увидеть, Восточный Перевод Когда я пытался всё это понять, то мне это казалось слишком трудным, Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда я пытался всё это понять, то мне это казалось слишком трудным, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда я пытался всё это понять, то мне это казалось слишком трудным, Святая Библия: Современный перевод Пытался я понять, в чём дело, но не приходило понятье, Новый русский перевод Когда я пытался всё это понять, то мне это казалось слишком трудным, |
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?
И Он даст дождь на семя твое, которым засеешь поле, и хлеб, плод земли, и он будет обилен и сочен; стада твои в тот день будут пастись на обширных пастбищах.
доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.
Как неисчислимо небесное воинство и неизмерим песок морской, так размножу племя Давида, раба Моего, и левитов, служащих Мне.
Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.