Псалтирь 68:3 - Синодальный перевод Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова в глубокой трясине увяз, нет твердой почвы подо мною, попал я в глубокую воду, и волны вот-вот потопят меня. Восточный Перевод Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня. Святая Библия: Современный перевод Я погружаюсь в грязные глубины, где опереться не на что ноге, меня водоворотом в глубину затягивает беспощадно. Новый русский перевод Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня. |
ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
и веселитесь пред Господом, Богом вашим, вы и сыны ваши, и дочери ваши, и рабы ваши, и рабыни ваши, и левит, который посреди жилищ ваших, ибо нет ему части и удела с вами.
Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною,
Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя.