Псалтирь 60:4 - Синодальный перевод ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всегда моим прибежищем Ты был, крепкой башней, где от врагов я мог укрыться. Восточный Перевод ведь Ты – прибежище моё, крепкая башня от врага. Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь Ты – прибежище моё, крепкая башня от врага. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь Ты – прибежище моё, крепкая башня от врага. Святая Библия: Современный перевод Ты — спасение моё, башня крепкая, защита от врага. Новый русский перевод ведь Ты — прибежище мое, крепкая башня от врага. |
И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли.
Поднимите знамя на открытой горе, возвысьте голос; махните им рукою, чтобы шли в ворота властелинов.
Так говорит Господь Бог: вот, Я подниму руку Мою к народам, и выставлю знамя Мое племенам, и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечах.
И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, — и вот, он легко и скоро придет;
И убоятся имени Господа на западе и славы Его — на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его.