Псалтирь 2:10 - Синодальный перевод Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будьте ж мудры, цари, и опомнитесь, судьи земли! Восточный Перевод Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! Святая Библия: Современный перевод Так будьте мудрыми, цари, не забывайте, правители, об этом! Новый русский перевод Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи! |
И будут цари питателями твоими, и царицы их кормилицами твоими; лицем до земли будут кланяться тебе и лизать прах ног твоих, и узнаешь, что Я Господь, что надеющиеся на Меня не постыдятся.
Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.
Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою.
И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.