Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 103:9 - Синодальный перевод

Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты поставил предел, которого они не могут преступить, — не могут возвратиться, чтобы снова покрыть землю.

См. главу

Восточный Перевод

Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты воздвиг морям границы, которых им не перейти. И никогда им больше землю не покрыть.

См. главу

Новый русский перевод

Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 103:9
7 Перекрёстные ссылки  

Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты крепость моя.


Мерою Ты наказывал его, когда отвергал его; выбросил его сильным дуновением Своим как бы в день восточного ветра.


Ибо не вечно буду Я вести тяжбу и не до конца гневаться; иначе изнеможет предо Мною дух и всякое дыхание, Мною сотворенное.


Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: возвратись, отступница, дочь Израилева, говорит Господь. Я не изолью на вас гнева Моего; ибо Я милостив, говорит Господь, — не вечно буду негодовать.


Неужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удерживать его в Себе?» Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и преуспеваешь в нем.


Ни один из грехов его, какие он сделал, не помянется ему; он стал творить суд и правду, он будет жив.