Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,
Псалтирь 101:4 - Синодальный перевод ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дни мои исчезают, как дым, горят мои кости, как угли тлеющие. Восточный Перевод Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. Святая Библия: Современный перевод Жизнь моя тает словно дым иль догорающий костёр. Новый русский перевод Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. |
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
Мерзость для праведников — человек неправедный, и мерзость для нечестивого — идущий прямым путем.
Страх Господень — ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
Но твердое основание Божие стои́т, имея печать сию: «познал Господь Своих»; и: «да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».