Когда дошел царь Давид до Бахурима, вот вышел оттуда человек из рода дома Саулова, по имени Семей, сын Геры; он шел и злословил,
Есфирь 2:5 - Синодальный перевод Был в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса, из колена Вениаминова. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В то время жил в крепости Сузы иудей по имени Мардохей, сын Яира, внук Шими, правнук Киша, вениаминитянин: Восточный Перевод В крепости Сузы был иудей из рода Вениамина по имени Мардохей, сын Иаира, сына Шимея, сына Киша, Восточный перевод версия с «Аллахом» В крепости Сузы был иудей из рода Вениамина по имени Мардохей, сын Иаира, сына Шимея, сына Киша, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В крепости Шушан был иудей из рода Вениамина по имени Мардохей, сын Иаира, сына Шимея, сына Киша, Святая Библия: Современный перевод В столичном городе Сузы жил один еврей из колена Вениамина по имени Мардохей. Мардохей был сыном Иаира, а Иаир был сыном Шимея, сына Киса. Новый русский перевод В крепости Сузы был иудей из рода Вениамина по имени Мардохей, сын Иаира, сына Шимея, сына Киша, |
Когда дошел царь Давид до Бахурима, вот вышел оттуда человек из рода дома Саулова, по имени Семей, сын Геры; он шел и злословил,
И вышел Иехония, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и князья его, и евнухи его, — и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования.
И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон.
В то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,
Равно как и то, что Мардохей Иудеянин был вторым по царе Артаксерксе, и великим у Иудеев, и любимым у множества братьев своих, ибо искал добра народу своему и говорил во благо всего племени своего.
И пусть бы назначил царь наблюдателей во все области своего царства, которые собрали бы всех молодых девиц, красивых видом, в престольный город Сузы, в дом жен под надзор Гегая, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им притиранья;
И девица, которая понравится глазам царя, пусть будет царицею вместо Астинь. И угодно было слово это в глазах царя, и он так и сделал.
На третий день Есфирь оделась по-царски. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.
Был некто из сынов Вениамина, имя его Кис, сын Авиила, сына Церона, сына Бехорафа, сына Афия, сына некоего Вениамитянина, человек знатный.