Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 8:9 - Синодальный перевод

И сказал мне: войди и посмотри на отвратительные мерзости, какие они делают здесь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Он сказал: «Ступай и посмотри, какие гнусные мерзости они творят здесь!»

См. главу

Восточный Перевод

Он сказал мне: – Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал мне: – Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал мне: – Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Бог сказал мне: «Иди и посмотри на все те ужасные поступки, которые совершают здесь люди».

См. главу

Новый русский перевод

Он сказал мне: — Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 8:9
4 Перекрёстные ссылки  

Но они возмутились против Меня и не хотели слушать Меня; никто не отверг мерзостей от очей своих и не оставил идолов Египетских. И Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу на них ярость Мою среди земли Египетской.


И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся и нечистых животных и всякие идолы дома Израилева, написанные по стенам кругом.


И сказал Он мне: сын человеческий! видишь ли ты, что они делают? великие мерзости, какие делает дом Израилев здесь, чтобы Я удалился от святилища Моего? но обратись, и ты увидишь еще бо́льшие мерзости.


И сказал мне: сын человеческий! прокопай стену; и я прокопал стену, и вот какая-то дверь.