Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 30:7 - Синодальный перевод

И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И станет Египет пустыннее всех разоренных стран, города его будут разрушены больше всех разрушенных городов.

См. главу

Восточный Перевод

Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Египет опустеет, как все страны вокруг него, а его города превратятся в руины, подобно другим разрушенным городам.

См. главу

Новый русский перевод

Разорены они будут среди разоренных земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 30:7
5 Перекрёстные ссылки  

И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям.


И сделается земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Господь. Так как он говорит: «моя река, и я создал ее»;