Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 27:19 - Синодальный перевод

Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дан и греки из Уззала платили за твои товары кованым железом, меняли их на кассию и благовонный тростник.

См. главу

Восточный Перевод

Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Донитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Дамаск платил тебе вином из Узала, а также товарами, сделанными из железа, кассии и сахарного тростника.

См. главу

Новый русский перевод

Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 27:19
9 Перекрёстные ссылки  

Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.


спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;


Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.


Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.


Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.


Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.


и нарекли имя городу: Дан, по имени отца своего Дана, сына Израилева; а прежде имя городу тому было: Лаис.