Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 27:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Дан и греки из Уззала платили за твои товары кованым железом, меняли их на кассию и благовонный тростник.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Донитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Дамаск платил тебе вином из Узала, а также товарами, сделанными из железа, кассии и сахарного тростника.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

См. главу Копировать




Иезекииль 27:19
9 Перекрёстные ссылки  

С нами Вечный, Повелитель Сил; Бог Якуба – наша крепость. Пауза


Надушила я ложе моё миррой, алоэ и корицей.


Город Фарсис торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. В обмен на твои товары он давал серебро, железо, олово и свинец.


Греция, Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. В обмен на твои товары они давали рабов и бронзовую утварь.


Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.


Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.


Они назвали его Дан – в честь своего предка Дана, который родился у Якуба, хотя прежде город назывался Лаиш.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама