Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 27:14 - Синодальный перевод

Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бет-Тогарма платила за твои товары лошадьми, скаковыми конями и мулами.

См. главу

Восточный Перевод

Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди из Фогарми за твои товары давали коней и мулов.

См. главу

Новый русский перевод

Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 27:14
5 Перекрёстные ссылки  

Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.


Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.


Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.


Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.


Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.