и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
К Евреям 7:4 - Синодальный перевод Видите, как велик тот, которому и Авраам патриарх дал десятину из лучших добыч своих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Видите, сколь велик был тот, кому патриарх Авраам дал десятину из добытого им. Восточный Перевод Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Ибрахим дал ему десятую часть захваченного на войне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Ибрахим дал ему десятую часть захваченного на войне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Иброхим дал ему десятую часть захваченного на войне. перевод Еп. Кассиана Но смотрите, как велик тот, кому Авраам, патриарх, дал десятину из лучших добыч своих. Библия на церковнославянском языке Видите же, елик сей, емуже и десятину дал есть авраам патриарх от избранных. |
и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.
Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня.
И исполнилось слово Писания: «веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим».