Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 3:4 - Синодальный перевод

ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всякий дом не сам вырастает, он всегда кем-то построен, Строитель же всего — Бог.

См. главу

Восточный Перевод

У каждого дома есть свой строитель, Всевышний же – строитель всего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

У каждого дома есть свой строитель, Аллах же – строитель всего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

У каждого дома есть свой строитель, Всевышний же – строитель всего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо всякий дом имеет строителя, а строитель всего — Бог.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

всяк бо дом созидается от некоего: а сотворивый всяческая Бог.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 3:4
5 Перекрёстные ссылки  

Не сказывала Есфирь ни о народе своем, ни о родстве своем, потому что Мардохей дал ей приказание, чтобы она не сказывала.


Если царю благоугодно, то пусть будет предписано истребить их, и десять тысяч талантов серебра я отвешу в руки приставников, чтобы внести в казну царскую.


в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.


Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем бо́льшую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,


И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;