И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем, и владели они ею, и плодились, и весьма умножились.
Деяния 7:17 - Синодальный перевод А по мере, как приближалось время исполниться обетованию, о котором клялся Бог Аврааму, народ возрастал и умножался в Египте, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Между тем приближалось время исполнения того обещания, которое Бог дал Аврааму. Народ наш в Египте становился сильным и многочисленным. Восточный Перевод По мере того как приближалось время исполнения обещаний, данных Всевышним Ибрахиму, возрастала численность нашего народа в Египте. Восточный перевод версия с «Аллахом» По мере того как приближалось время исполнения обещаний, данных Аллахом Ибрахиму, возрастала численность нашего народа в Египте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) По мере того как приближалось время исполнения обещаний, данных Всевышним Иброхиму, возрастала численность нашего народа в Египте. перевод Еп. Кассиана Когда же стало приближаться время исполниться обещанию, которое Богу угодно было дать Аврааму, возрос народ и умножился в Египте. Библия на церковнославянском языке И якоже приближашеся время обетования, имже клятся Бог аврааму, возрастоша людие и умножишася во египте, |
И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем, и владели они ею, и плодились, и весьма умножились.
Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесенною вывел их из нее,
И сказал ему Бог, что потомки его будут переселенцами в чужой земле и будут в порабощении и притеснении лет четыреста.