Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 4:22 - Синодальный перевод

Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо больше сорока лет было тому человеку, над которым произошло это знамение исцеления.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления.

См. главу
Другие переводы



Деяния 4:22
8 Перекрёстные ссылки  

И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,


Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.


Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.


И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.


И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.


Они же, пригрозив, отпустили их, не находя возможности наказать их, по причине народа; потому что все прославляли Бога за происшедшее.


Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.


Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.