Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 3:10 - Синодальный перевод

и узнали его, что это был тот, который сидел у Красных дверей храма для милостыни; и исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и когда узнавали в нем человека, который обычно сидел у Прекрасных ворот Храма, прося милостыню, то случившееся с ним вызывало у них удивление и недоумение.

См. главу

Восточный Перевод

Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И узнавали его, что это сидевший для милостыни у Красных ворот храма. И исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

знаху же его, яко сей бяше, иже милостыни ради седяше при красных дверех церковных: и исполнишася чуда и ужаса о приключившемся ему.

См. главу
Другие переводы



Деяния 3:10
12 Перекрёстные ссылки  

Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных,


И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?


И все удивлялись величию Божию. Когда же все дивились всему, что творил Иисус, Он сказал ученикам Своим:


Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.


Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии.


Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?


И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?


И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?


И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.