Деяния 3:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 и когда узнавали в нем человека, который обычно сидел у Прекрасных ворот Храма, прося милостыню, то случившееся с ним вызывало у них удивление и недоумение. См. главуВосточный Перевод10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло. См. главуперевод Еп. Кассиана10 И узнавали его, что это сидевший для милостыни у Красных ворот храма. И исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним. См. главуБиблия на церковнославянском языке10 знаху же его, яко сей бяше, иже милостыни ради седяше при красных дверех церковных: и исполнишася чуда и ужаса о приключившемся ему. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 и узнали в нём того калеку, который сидел, прося милостыню, у Красивых ворот храма. Случившееся с ним наполнило людей удивлением и изумлением. См. главу |