Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:15 - Синодальный перевод

Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и увлек за собой корабль, так что тот не мог развернуться навстречу ветру. Мы предались стихии, и нас понесло в море.

См. главу

Восточный Перевод

Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Восхищену же бывшу кораблю и не могущу сопротивитися ветру, вдавшеся волнам носими бехом.

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:15
4 Перекрёстные ссылки  

Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.


И, набежав на один островок, называемый Кла́вдой, мы едва могли удержать лодку.


В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,


Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;