Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:2 - Синодальный перевод

Когда же он был призван, то Тертулл начал обвинять его, говоря:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

После того, как ввели узника, Тертулл начал свою обвинительную речь: «Высокочтимый Феликс! Тебе обязаны мы прочным миром, и твоей предусмотрительности — теми улучшениями в жизни этого народа, которые мы всегда и повсюду принимаем с великой признательностью.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Паула ввели, Тертулл представил обвинение против него:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Паула ввели, Тертулл представил обвинение против него:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Павлуса ввели, Тертулл представил обвинение против него:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда же он был позван, начал Тертулл обвинять, говоря: пользуясь, благодаря тебе, глубоким миром и преобразованиями на пользу этого народа, вследствие твоего попечения, —

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Призвану же бывшу ему, начат клеветати тертилл, глаголя:

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:2
8 Перекрёстные ссылки  

Когда разрушены основания, что сделает праведник?


Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.


Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.


Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.


всегда и везде со всякою благодарностью признаём мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоему попечению благоустроением сего народа.


Это ропотники, ничем не довольные, поступающие по своим похотям (нечестиво и беззаконно); уста их произносят надутые слова; они оказывают лицеприятие для корысти.