Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
К Галатам 3:7 - Синодальный перевод Познайте же, что верующие суть сыны Авраама. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И потому знайте: лишь те, кто верою живет, — настоящие сыны Авраама. Восточный Перевод Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Ибрахима! Восточный перевод версия с «Аллахом» Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Ибрахима! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Иброхима! перевод Еп. Кассиана Итак знайте, что те, которые от веры, они — сыны Авраама. Библия на церковнославянском языке Разумейте убо, яко сущии от веры, сии суть сынове авраамли. |
Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.
но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего,
Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.