И когда [Бог] перестал говорить с Моисеем на горе Синае, дал ему две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.
Второзаконие 9:11 - Синодальный перевод По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А когда по прошествии сорока дней и ночей Господь давал мне две каменные скрижали, скрижали Союза, Завета, Восточный Перевод Через сорок дней и сорок ночей Вечный дал мне две каменные плитки, плитки священного соглашения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Через сорок дней и сорок ночей Вечный дал мне две каменные плитки, плитки священного соглашения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через сорок дней и сорок ночей Вечный дал мне две каменные плитки, плитки священного соглашения. Святая Библия: Современный перевод В конце сорока дней и сорока ночей Господь дал мне два плоских камня, скрижали Соглашения, Новый русский перевод Через сорок дней и сорок ночей Господь дал мне две каменные плитки, плитки завета. |
И когда [Бог] перестал говорить с Моисеем на горе Синае, дал ему две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.
Когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрался к Аарону и сказал ему: встань и сделай нам бога, который бы шел перед нами, ибо с этим человеком, с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.
И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчег завета Господня шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место, где остановиться.
когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,
имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,