Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 32:26 - Синодальный перевод

Я сказал бы: рассею их и изглажу из среды людей память о них;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я бы сказал: „Покончу с ними, изглажу память о них у людей!“,

См. главу

Восточный Перевод

Я сказал бы: рассею их и изглажу их память из человеческого рода,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я сказал бы: рассею их и изглажу их память из человеческого рода,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я сказал бы: рассею их и изглажу их память из человеческого рода,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я хотел истребить израильтян, чтобы забыли о них народы,

См. главу

Новый русский перевод

Я сказал бы: «Рассею их и изглажу их память из человеческого рода»,

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 32:26
13 Перекрёстные ссылки  

с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.


Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов — одинокую мою.


чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего;


Ради Себя, ради Себя Самого делаю это, — ибо какое было бы нарекание на имя Мое! славы Моей не дам иному.


Только Ты — Отец наш; ибо Авраам не узнаёт нас, и Израиль не признаёт нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: «Искупитель наш».


а вас рассею между народами и обнажу вслед вас меч, и будет земля ваша пуста и города ваши разрушены.


и погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших;


и падут от острия меча, и отведутся в плен во все народы; и Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников.


Предаст тебя Господь на поражение врагам твоим; одним путем выступишь против них, а семью путями побежишь от них; и будешь рассеян по всем царствам земли.


и будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведет тебя Господь [Бог].


И рассеет тебя Господь [Бог твой] по всем народам, от края земли до края земли, и будешь там служить иным богам, которых не знал ни ты, ни отцы твои, дереву и камням.


и рассеет вас Господь по [всем] народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;


не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, который будет [больше,] сильнее и многочисленнее их.