Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 26:8 - Синодальный перевод

и вывел нас Господь из Египта [Сам крепостию Своею великою и] рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь вывел нас из Египта. Явил Он тогда могущество руки Своей и силу неизмеримую, совершил дела, ужас наводящие, знамения и чудеса.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный вывел нас из Египта могучей и простёртой рукой, великим ужасом, знамениями и чудесами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный вывел нас из Египта могучей и простёртой рукой, великим ужасом, знамениями и чудесами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный вывел нас из Египта могучей и простёртой рукой, великим ужасом, знамениями и чудесами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Господь вывел нас из Египта Своей великой властью и силой, с великими чудесами, знамениями и удивительными явлениями.

См. главу

Новый русский перевод

Господь вывел нас из Египта могучей и простертой рукой, великим ужасом, знамениями и чудесами.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 26:8
15 Перекрёстные ссылки  

И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;


По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышло все ополчение Господне из земли Египетской ночью.


В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.


И сказал Моисей народу: помните сей день, в который вышли вы из Египта, из дома рабства, ибо рукою крепкою вывел вас Господь оттоле, и не ешьте квасного:


Итак скажи сынам Израилевым: Я Господь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от рабства их, и спасу вас мышцею простертою и судами великими;


Который вел Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя,


и вывел народ Твой Израиля из земли Египетской знамениями и чудесами, и рукою сильною и мышцею простертою, при великом ужасе,


по всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать в земле Египетской над фараоном и над всеми рабами его и над всею землею его,


и по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля.


или покушался ли какой бог пойти, взять себе народ из среды другого народа казнями, знамениями и чудесами, и войною, и рукою крепкою, и мышцею высокою, и великими ужасами, как сделал для вас Господь, Бог ваш, в Египте пред глазами твоими?


и помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний [и свято хранить его].